第177页
书迷正在阅读:沙雕文和虐文男主互穿后、圣人吟、[综武侠]画风不对、穿书后,嫁给反派植物人、宿主大作战[快穿]、[综漫]我的女友是海王、黑欲天使、盛总,夫人又去败家了、[综]攻略之心、天才萌宝:总裁爹地放肆宠
后面的两人凑在一起窃窃私语——“我猜这本书或许是哪个反叛女仆的自传?你知道的,那位子爵……”“闭嘴吧,奥古斯汀,他可没有落下个好下场,也许真的有女仆的幽灵出来复仇了!” 右边那一桌,争执地脸红耳赤——“这本书显然是在刺激民众起来反抗!哈哈!终于有人意识到这一点了!这个社会已经**到必须再来一场变/革了!”“这显然是徒劳的!国王终究是国王!” 就连左侧窗外,都有人靠在墙边朗诵着她的书,讨论着——“‘我知道,只有反抗能救我一命,从这冰凉刺骨的深水里拖曳出来。我的笔是我的武器,也是我唯一的救命稻草。牢笼以外的空气自由而清新,阳光热烈而明确,我下定了决心。’菲力克斯,你说,深水是什么深水?牢笼又是什么牢笼?阳光又是什么阳光?”“我不知道,但是总有人知道的。简·爱的文字压抑但是充满了煽动性。亨利,我想这一定是一位革命人士,一场爆发在所难免了。” 简爱举起了咖啡杯,挡住了微微上扬的嘴角。她总算是了解了这样一种无奈,无心写下的文字被解读成了无数的版本。 博杜安先生和达西先生寒暄着,见乔治安娜沉迷于,心情很好地称赞了几句,承诺将会给她送一些自己出版社的作品。乔治安娜含蓄地向他点了点头,达西先生适时地道谢,并表示彭伯里庄园书房的藏书已经够她看的了。 简爱刚把一杯咖啡喝完,就见店长朝着这边走来。他满脸笑容地和博杜安先生勾肩搭背:“《逃离深渊》已经全部售空了!博杜安,我的老朋友,果然如你所愿!” “我早就提醒过您,马丁先生!倘若你听我的建议,把货全都盘下来,也不至于窘迫到用更高的价格收购摊贩上的余量!” “嗨!我哪里知道,一个女人的书竟然这么受欢迎,以往的女人们写得爱情总是剩下,最后被她们的丈夫和姐妹们买去——” “马丁,您确定要在作者面前这样说吗?”博杜安先生打断了他失礼的话,简爱抬起了下巴,站起了身。她压了压自己的帽子,将黑网纱挡住了大半张脸。她朝店长先生伸出了手:“马丁先生,我很高兴我的作品为您带来了不少进项。” 店长马丁目瞪口呆,他看了一眼博杜安,又看了一眼简爱,不可置信地伸出了手。简爱用力握紧了他的手,上下晃了一晃。马丁还没有回过神来,握手之后都忘记松开,达西先生将简爱的手抽出,握在了左手。同时,他一双冷冽凌厉的灰蓝色眼睛看着马丁先生,伸出了右手。 “我的未婚妻的作品能受到大家的喜爱,这是毋庸置疑的,马丁先生。但凡您认真看完一个章节,都应该懂得,女人的文学并不容小觑。至少,我的未婚妻需要这份尊重。” 作者有话要说: 作死把自己关在小黑屋锁了6000字,凌晨五点才写完……我一滴都没有了.JPG 第92章 法兰西玫瑰(十) 马丁先生哑口无言, 他也伸出了右手, 被达西先生骨节分明、强硬有力的手握住了。他抬头看向眼前这位英国绅士,他冰凉的眼神里满是暗暗的嘲讽和威胁。马丁先生僵硬了, 这才意识到自己的失言。 “——啊,哦!是的, 爱小姐的文字当然与她们的不同。” 马丁先生撤回了手,擦了擦额头上的冷汗。也不知道这汗是因为先前的忙碌还是刚才的视线交锋导致的。 简爱抿起了嘴,不打算为自己作辩解,也不打算打圆场放过马丁先生。博杜安先生玩味地笑着, 他端起了一杯咖啡, 稍稍抿了一口, 视线在杯沿上方看着窘迫的马丁先生。马丁先生在经营上并不如他的父亲,他汲汲于名利, 接手了书店反倒是像接手了一个杂货铺、一个餐厅。总之, 他从不像个读书人一样认真负责得对待每一本书。 咖啡厅里的人络绎不绝,他们的桌子正处于最中间, 很快就有人注意到了这里的异常, 用书本挡住了下半张脸, 悄悄和同行的友人谈论起了这里的情况。这样的人越来越多, 简爱很快就感觉到周围人陷入了一种诡秘的沉默,先前读书人们高昂的争论声渐渐停息了。 “打扰了, 先生们,女士们。” 简爱身后一位年轻的红发绅士站起了身,他彬彬有礼地鞠躬行礼, “很抱歉我无意听到了你们的谈话,敢问这位女士……正是《逃离深渊》的作者吗?” 全场都哑然了,空气都变得低压。简爱被无数的目光刺得背后一凉,她环顾四周,转过身来,在所有人的注目中点了点头。 “是的,先生。” 人群中爆发出一阵哗然。简爱看着眼前第一个大胆询问的绅士,她压低了帽檐,只露出鼻子以下,微微一笑。 “爱小姐!” 红发绅士惊呼出声,他激动地想要上前一步握住她的手,却被达西先生挡住了。达西先生将简爱揽在怀中,向身后带去。这位绅士愣了一愣,随即脱口而出:“这位是爱先生吗?对不起,我无意冒犯您的夫人……” “这位是达西先生。” 博杜安先生好笑地打断了,他看了一眼达西先生的脸色,却不见任何愠色。简爱在他的身后低下了头,忍不住笑了起来。 “啊!——对不起,达西先生。” 红发绅士被打断后,楞住了,他的脸色一下变成了绛红色。达西先生面色不改,淡然地点头,原谅了他的失礼。