笔趣阁 - 历史小说 - 定我戎衣在线阅读 - 第232页

第232页

    阿度顿时就有些不开心了:“都是过去的事了,现在公主才是他的妻子。”

    小侍女自知说错了话, 忙捂住嘴, 小声朝阿度道歉:“阿度姐姐, 对不起,我不是故意的!也没别的意思。”

    “闭上你的嘴吧。”阿度哼了一声, 没再搭理她。

    她看阿度生气,也不敢再开口。

    片刻后, 阿度便听阿依努尔唤自己进去。是两个大人要休息了,要她把孩子抱下去照顾。

    她抱着古丽出门时悄悄的,知道那两个人不会那么快就睡着,也不敢发出太大声音。

    小侍女跟上她脚步, 走出一段路才道:“阿度姐姐, 真的对不起, 你不要生气了。”

    “知道了知道了。”阿度小声道, “你小声一点, 不要把古丽吵醒了。”

    小侍女怯怯地点点头。

    阿度护着怀中婴儿往前走,路过书房时险些撞上一个人。那人刚要从书房里出来,不过及时退了回去。

    书房里没人, 自然没有掌灯,一片漆黑中突然跳出一个人来倒是有些吓人。好在阿度一惊之后便过去了,没把怀里的孩子弄醒。

    “啊呀……吓死了……”小侍女拍着胸口道。

    “幸好没撞上去……”阿度歪歪头,思索道,“那个人……怎么看着有点眼熟啊。”

    小侍女道:“我没看清……都是在杰利大人这里做事的,眼熟也正常吧。”

    “嗯……也是。”阿度微蹙起的眉头却没有松开。

    刚刚她只是看了一眼,书房门前光线昏暗,也看不清楚。只是她怎么都觉得那个人看着有点像……杰利大人的哥哥……叫什么来着……莫罕大人?

    她还是忍不住说了出来:“有点像莫罕大人……”

    “我没注意……”小侍女撇撇嘴。

    阿度吐口气,道:“管他是谁,我们快把古丽送回房睡着,自己也去睡吧。”

    “嗯!”

    两个姑娘很快忘了书房前的惊吓,带着古丽安安稳稳度过了一夜。

    李长明花了几天时间整理路线,调配人员,准备去北边走一趟。

    杰利给的那份路线图李长明细细研究过一遍,从中挑了几条好走的路。绘制地图是个细致活,要花费大量的时间。北边那地势又有些复杂,盛夏出发,说不定要等入秋入冬才能画完。

    那个时候,塔吉也差不多该西征归来了,正好。

    出发那日李长明照旧抽空来瑟珠这里,给他解释解释典籍内容,顺带告个别。

    只是进门后没见瑟珠如往常一般坐在桌前用功,他正欲开口询问,便有侍从跑来低头道:“魏王殿下,今日可汗染了病,在休息。”

    “染病?昨天不是还好好的?”李长明微微皱眉,“不严重吧?让医馆的医师来看过没?”

    侍从道:“就是普通的风寒,医馆医师来看过,开了药的。最近忽冷忽热,可汗一时不慎,便病倒了。”

    “这到也是……最近天气变得快。”李长明叹口气,“好好照顾可汗,可汗醒过来,劳烦你代我向他道个别。我要带领使团去北边一趟,绘制地图去,过些日子回来。”

    侍从恭敬道:“是,一定替您把话带到。”

    “有劳了。”李长明点点头,转身离了大殿。

    不多时走出正中宫殿,虞华宫黑衣旅部众已然等在路边。侍卫牵马上前,李长明翻身坐上马鞍,突然又想起了什么,低头朝侍卫吩咐道:“可汗病了,你多留意留意,若有什么需要的,就给可汗送去。请医馆的先生们多去看看,病好了也一并告诉我。”

    侍卫点头,在他的应答声中,李长明轻轻打马,带着数十名黑衣将士,从主街往城外跃去。

    “阿度姐姐,你看,汉人使团出城去了。”

    高楼之上,一名小侍女听楼下马蹄奔腾,探头往外看了一眼。

    阿度看她那么激动,也朝外一瞥,便见那一群黑衣英俊小哥驭马缓行。别的不说,这气势是挺唬人的。

    “汉人的小王爷真好看……他们黑衣旅的那些小将军都好好看啊,一个个高高瘦瘦的,又清秀。”小侍女说着说着就兴奋了起来,“昨天我在楼下遇见一个,他还朝我笑呢!”

    “行了你,口水都要流出来了。”阿度轻轻敲她脑袋,“别看了,快去收拾屋子。”

    小侍女揉着脑袋,委屈道:“好不容易才能看两眼嘛,他们都快走出城去了。”

    阿度笑道:“行,那你看完就去收拾屋子。”

    “好啊!”小侍女连头都没转一下。

    阿度无奈,又问:“对了,公主刚才不是送了一碗奶茶给杰利大人么?碗你收回来没有?”

    小侍女依然看着楼下那队黑衣军士:“还没呢……”

    真是的!阿度有些气恼,听完转身就进了杰利书房。

    小侍女感觉到她离开,惊慌回头:“阿度姐姐!你别走啊……”

    可是阿度早就不见了人影。

    小侍女弱声弱气地道:“杰利大人说现在不准过去……”

    只是这话阿度是听不见了。

    其实这间书房里也没多少书,大多数还是弄来做做样子的。不过之前杰利去弘文馆,看那些汉人书生用乌环文翻译了些汉文典籍出来,便一时兴起,拿了几本来看。比起汉语原文,译成乌环文的更加直白简单,杰利看着也觉得有趣些。

    --